Das Fotonexus-Wiki befindet sich im Testbetrieb.


Liste rhetorischer Figuren

Aus Fotonexus.

Wechseln zu: Navigation, Suche

Hier sind rhetorische Figuren (auch Stilmittel und Stilfiguren) aufgelistet. Für eine Definition siehe rhetorische Figur.

Stilfiguren, die (fast) nur in Reden, nicht aber in literarischen Texten verwendet werden können, sind mit einem R gekennzeichnet.


Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
[[Hilfe:Cache|Fehler beim Thumbnail-Erstellen]]: convert: unable to open image `/var/www/fotonexus/w/images/c/ca/Wikipedia_lexikon3e.jpg': No such file or directory.
Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Liste_rhetorischer_Figuren, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation.

A

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Adynaton Betonung durch Vergleich mit Unmöglichem Eher geht die Welt unter, als dass ...
Akkumulation Anhäufung thematisch zusammengehörender Wörter (siehe auch Hendiadyoin, Pleonasmus, Tautologie) Feld, Wald und Wiesen
Akrostichon Die Anfänge (häufig: Initialen der Verse eines Gedichtes oder Spruches) ergeben hintereinander gelesen einen Sinn (Thema des Gedichtes, Name des Autors oder Adressaten, Botschaft, Eselsbrücke o.ä.) Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten“ (Anfangsbuchstaben der Planeten in unserem Sonnensystem)
Allegorie Verbildlichung, ausgeführte Metapher; eine Allegorie ist im Allgemeinen ein Gleichnis. Häufig wird hierbei eine abstrakte Idee durch etwas Gegenständliches ausgedrückt. Auf dem Theater der Welt sind alle Menschen Spieler: mancher bekommt die Rolle eines Königs, mancher die eines Bettlers ...
Alliteration Stabreim; Anfangsbuchstabe wiederholt Kind und Kegel, Mensch Meier, Veni vidi vici
Allusion Anspielung Sie wissen, was ich meine.
Ambiguität Von Ambiguität (lat. ambiguitas – Doppelsinn) spricht man, wenn Ausdrücken natürlicher Sprache (menschlicher Sprache) mehrere Interpretationen zugeordnet werden können. Man unterscheidet zwischen lexikalischer und syntaktischer/struktureller Ambiguität. lexikalische Ambiguität: Schloss - Gebäude oder Abschliessvorrichtung

syntaktische/strukturelle Ambiguität: An der Bar sitzen alte Frauen und Männer. - Sitzen in dieser Bar nun alte Frauen und Männer jeden Alters oder ist das gesamte Publikum alt?

Anachronismus Sonderfall des Hysteron-Proteron, falsche zeitliche Abfolge, das Frühere kommt nach dem Späteren. Asterix-Comics: Szenen im Kolosseum um 50 vor Christus, obwohl dieses erst 70 nach Christus erbaut wurde
Anadiplose Sonderfall der Repetitio, Wiederholung eines (satz-)versschließenden Wortes am Beginn des nächsten Satzes/Verses (Schema: ... x / x ...) (siehe auch Anapher, Epipher, Geminatio, Kyklos, Symploke) Mit dem Schiffe spielen Wind und Wellen, Wind und Wellen spielen nicht mit seinem Herzen. (Johann Wolfgang von Goethe)
Anagramm Ein Wort oder Satz wird durch die Umstellung (Permutation) seiner Buchstaben so verschlüsselt, dass sich daraus ein neuer Sinn ergibt. Aus Pamela Anderson wird Das Paar Melonen, Damen Po Arsenal, Promenaden Saal. Aus Adolf Hitler wird Folterhilda.
Anakoluth Satzbruch; eine plötzliche Änderung in der grammatischen Konstruktion, dem Aufbau eines Satzes. „Korf erfindet eine Mittagszeitung, welche, wenn man sie gelesen hat, ist man satt.“ (Christian Morgenstern)
Anapher Sonderfall der Repetitio, Wiederholung am Satz-/Versanfang, häufig auch mit Parallelismus; (Schema: x ... / x ...) (siehe auch Anadiplose, Epipher, Geminatio, Kyklos, Symploke) Ich fordere Moral. Ich fordere Verständnis.
Anastrophe Vertauschung zweier zusammengehörender Wörter (siehe auch Inversion) „des Glaubens wegen“ (anstelle von „wegen des Glaubens“)
Anthropomorphismus (auch Personifikation) Zusprechen menschlicher Eigenschaften auf unbelebte Gegenstände (siehe auch: Verdinglichung) Vater Staat, Mutter Erde
Antiklimax abfallende Steigerung, Gegenteil zur Klimax „Urahne, Großmutter, Mutter und Kind“ (Gustav Schwab: Das Gewitter)
Antilabe Text einer (vom Rhythmus her zusammengehörenden) Zeile wird auf mehrere Sprecher verteilt DER HERR: Kennst du den Faust? / MEPHISTOPHELES: Den Doktor? /
DER HERR: Meinen Knecht!

(Johann Wolfgang von Goethe: Faust I)
Antiphrasis (auch Antiphrase) Es soll das Gegenteil des eigentlich Gesagten ausgedrückt werden. Diese Figur kann sich auf ein einzelnes Wort, einen Satz oder eine Passage beziehen.

Die Antiphrase ist eine der häufigsten Formen der Ironie.

Mann, hast du heute wieder gute Laune.
Antithese Polarität (Gedanklicher Gegensatz) (siehe auch Antitheton) Er konnte alles, aber er konnte dies nicht. Sein Blut ist heiß, sein Blut ist kalt.
Antitheton Gegenüberstellung zweier entgegengesetzter Gedanken (kein Widerspruch) (siehe auch Antithese) Das wird Schaden, nicht Nutzen bringen.
Antonomasie Sonderfall der Synekdoche, Eigenname als Gattungsbegriff (oder umgekehrt) Herkules als Bezeichnung für einen starken Menschen, Kritikerpapst für Marcel Reich-Ranicki
Aphärese Wegfall eines Vokales, eines Doppellautes oder einer Silbe am Anfang eines Wortes. (siehe auch Apokope, Elision) 'S ist vollbracht!. 'ne ganze Menge; raus anstelle von heraus
Apokoinu Ein Teil (Wort oder Satzteil) eines Satzes wird gleichmäßig auf zwei andere Teile bezogen. „Was sein Pfeil erreicht, das ist seine Beute, was da kreucht und fleucht.“
Apokope Wegfall eines Vokales, eines Doppellautes oder einer Silbe am Ende eines Wortes. (siehe auch Aphärese, Elision) „ich hab“ anstelle von ich habe; „dem Freund“ anstelle von dem Freunde;
in der französischen Poesie häufig: encor anstelle von encore
Aposiopese Abbruch mitten im Satz Seht mal, was ich...
Apostrophe Abwendung vom anwesenden Publikum, (feierliche) Anrufung von visionären Gestalten Alter Freund! Immer getreuer Schlaf, fliehst du mich?
Archaismus Veralteter sprachlicher Ausdruck Wams für Jacke; gülden für golden
Assonanz vokalischer Halbreim Ottos Mops trotzt.“ (Ernst Jandl), Unterpfand - wunderbar“
Asyndeton Unverbundene Reihung gleichwertiger Elemente; Bindungswörter und Konjunktionen werden weggelassen. (siehe auch Polysyndeton) Wasser, Feuer, Erde, Luft – ewig werden sie bestehen.

B

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Bathos Gegenüberstellung eines höheren Wertes mit einem niedrigeren Die Explosion zerstörte alle Häuser auf der anderen Straßenseite und meinen Briefkasten.
Binnenmajuskel Großschreibung innerhalb eines Wortes; oft verwendet bei Inflektiven SonnenStudio, SparAktion, ColorSync, TeilnehmerInnen
Brachylogie (griech.: Schnelle,Kürze) Auslassung von Satzgliedern (siehe auch Ellipse, Zeugma) Das Gras verdorrt in der Sonne, das Hähnchen im Grill.
Buchstabendreher (meist) Vertauschung der anlautenden Konsonanten, seltener der Vokale, zweier zusammengehöriger Wörter, so dass sich ein neuer, meist alberner Sinn oder Klang ergibt, Sonderfall: Schüttelreim (siehe auch Paronomasie, Polysemie, Wortspiel) Hauptpreis sind ein Paar kopflose Schnurhörer (schnurlose Kopfhörer), Bechstaben verwuchseln (Buchstaben verwechseln), Manche meinen, lechts und rinks kann man nicht velwechsern, werch ein Illtum (Ernst Jandl)

C

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Captatio benevolentiae r Eine Rede wird gleich mit Komplimenten für das Gegenüber begonnen Meine Damen und Herren, ich freue mich sehr, heute Abend hier zu Ihnen sprechen zu dürfen ...
Chiasmus Überkreuzstellung von syntaktisch oder semantisch entsprechenden Satzteilen (siehe auch Epanodos, Parallelismus) Ich bin groß, klein bist du., Wie viel schneller man die Welt mit einem Könige versorge, als Könige mit einer Welt.
Chiffre Zeichen, dessen Inhalt rätselhaft und letztlich nicht (oder nur vom Autor/im Gesamtzusammenhang) zu erfassen ist Erkanntes Leben, Stadt als Chiffre der Hoffnungslosigkeit in der expressionistischen Lyrik
Chrie Spruchweisheit, Merkspruch, ethische Maxime Den Freunden Gutes tun, den Feinden Böses tun.
Constructio ad sensum siehe Synese  
Conversio lateinisch: Wiederkehr, nämlich eines Wortes am Satzende (Cicero; griechisch epiphorà [„Epipher“]) Er hatte am Ende nur noch Schmerzen, nur Schmerzen.
Contradictio in adjecto (lat.: Widerspruch in sich selbst) Spezialfall des Oxymoron, widersprüchliche Kombination von Adjektiv und Substantiv fünfeckiger Kreis, geschliffener Rohdiamant, gerade Kurve
Correctio (lat.: Verbesserung) Es war ein Erfolg, was sage ich, ein Triumph.

D

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Diärese Zwei aufeinander folgende Vokale werden getrennt. Sie werden als zwei Silben gesprochen. Häufig ist dies für das Metrum von Gedichten wichtig. ideal ide'?al
Dikolon zweigliedriger Ausdruck, bei dem die Teile semantisch gleich aufgebaut sind und zueinander parallel und/oder chiastisch stehen. (siehe auch Tetrakolon, Trikolon)  
Diminutiv Verniedlichung, Anfügen der Endung -chen an ein Wort um dieses zu verniedlichen bzw. zu verkleinern, häufig beim Sprechen mit kleinen Kindern verwendet. Frauchen, Häschen, Häuschen, Stückchen usw.
Distichon Gruppe von zwei Versen, die zusammen einen (vollständigen) Sinn ergeben. Der erste Vers muss ein Hexameter, der zweite ein Pentameter sein. Im Hexameter steigt des Springquells flüssige Säule.

Im Pentameter drauf fällt sie melodisch herab.
(Friedrich Schiller)

Dreier-Figur siehe Trikolon oder Dikolon  

E

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Elision Auslassung eines unbetonten Vokales, entweder am Ende eines Wortes, wenn das nächste Wort mit einem Vokal beginnt (1) oder Auslassung eines unbetonten Vokales innerhalb eines Wortes (2). (siehe auch Aphärese, Apokope) (1) Da steh’ ich nun ich armer Tor! (Johann Wolfgang von Goethe: Faust I)

(2)„Mut’ger Augen lichter Schein“

Ellipse Auslassung von Satzteilen (siehe auch Brachylogie, Zeugma) Na und? / Wer? Ich!
Aber auch: Ich kann dies, du nicht
Emphase Nachdrückliche Hervorhebung eines Wortes zur Gefühlsverstärkung Menschen! Menschen! Falsche heuchlerische Krokodilsbrut!
Enallage siehe Hypallage  
Enjambement Fortführung eines Satzes über das Vers-/Zeilenende hinaus Die Wellen schaukeln
Den lustigen Kahn
(Heinrich Heine)
Enumeration Aufzählung die grünen, die blauen, die roten und die gelben Bälle
Epanalepse Wiederholung eines Wortes/einer Wortgruppe am Satzanfang (siehe auch Repetitio) „Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an.“ (Johann Wolfgang von Goethe: Erlkönig)
Epanodos Sonderfall des Chiasmus, Wiederholung von Worten in umgekehrter Reihenfolge Wer nicht kann, was er will, der wolle, was er kann.
Epipher Sonderfall der Repetitio, (lateinisch: conversio) Wiederholung am Satz/Versende, (Schema: ...x/ ...x) (siehe auch Anadiplose, Anapher, Geminatio, Kyklos, Symploke) Ich fordere Moral, ich lebe Moral.
Epiphrase syntaktisch scheinbar beendeter Satz erhält Nachtrag zur Abrundung Mein Retter seid ihr und mein Engel.
Epitheton (ornans) stehendes Beiwort, das eigentlich nicht notwendig ist der listenreiche Odysseus, die rosenfingrige Eos
Eristik Eristische Dialektik 38 Kunstgriffe nach Arthur Schopenhauer (im Nachlaß 1831)
Etymologische Figur (figura etymologica) Verb verbunden mit einem stammverwandten Substantiv einen Kampf kämpfen; eine Schlacht schlagen
Euphemismus beschönigende Umschreibung kräftig, vollschlank (anstelle von dick), das Zeitliche segnen (anstelle von sterben), Seniorenresidenz (anstelle von Altersheim)
Exclamatio Ausruf Stirb!
Exemplum Ein Beispiel verdeutlicht einen konkreten Sachverhalt. Typischerweise werden dabei sowohl Beispiele aus der Gegenwart, als auch solche aus der Vergangenheit eingesetzt. Hierzu werfen wir einen Blick in unsere Geschichte. Die Zeit der Weimarer Republik zeigt beispielhaft auf, warum das Recht des Parlaments auf Selbstauflösung in unserem Grundgesetz nicht vorhanden ist.

F

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
figura etymologica ein Wort kommt als Verb und Substantiv vor einen Kampf kämpfen, in Ruhe ruhen
Floskel oberflächliche, banale Bemerkung, "Phrasendrescherei" Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss.

G

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Geminatio Sonderfall der Repetitio, Verdoppelung (Schema: ...x(,) x...)
(siehe auch Anadiplose, Anapher, Epipher, Kyklos, Symploke)
Diese, diese Unverschämtheit!
Gleichnis siehe Vergleich  

H

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Hiatus zwei Vokale folgen aufeinander, entweder innerhalb eines Wortes, wenn die beiden Vokale auf zwei Silben verteilt sind (1) oder „zwischen“ zwei Wörtern (2). (1) Kooperation; liiert; beanstanden

(2) sagte er; schwarze Erde

Hendiadyoin Zwei Wörter mit gleicher oder sehr ähnlicher Bedeutung werden zur Verstärkung der Gesamtaussage verwandt. Mord und Totschlag; klammheimlich (lat. clam=heimlich)
Homöoteleuton Endungsgleichheit, (End-)Reim nahe aufeinanderfolgender Wörter „und er fraß die fade Made ohne Gnade Schade ....“ Heinz Erhardt: Die Made
Hypallage (auch Enallage) Zuordnung eines Attributs zum falschen Substantiv das blaue Lächeln seiner Augen, Dunkel gingen sie durch die schweigende Nacht. (Vergil)
Hyperbaton (auch Sperrung, Sperrstellung) Einschub durch Umstellung; zwei Wörter, die syntaktisch (und inhaltlich) zusammengehören, werden künstlich durch einen Einschub voneinander getrennt „Hier“, rief er, „bin ich“.
Hyperbel Übertreibung (siehe auch Untertreibung) todmüde, fuchsteufelswild, Schneckentempo
Hypotaxe Gefüge aus Haupt- und Nebensätzen (siehe auch Parataxe) Weil sie ihren Vater besuchen wollte, fuhr sie, als das Wochenende herangerückt war, mit dem Zug nach Bonn.
Hysteron-Proteron Nachholtechnik; Das logisch/zeitlich nachfolgende wird an den Anfang gestellt (Sonderfall: Anachronismus) Pompeji ging unter, der Vesuv brach aus.

I

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Imperativ Befehl oder Ausrufesatz (siehe auch Exclamatio) Geh!, Stehen bleiben!, aber auch Es zieht! (indirekter Aussagesatz)
Inflektiv Infinite, unflektierte Verbform als Kurzform außerhalb der Syntax ganzer Sätze seufz, ächz
Inkonzinnität Bewusste Vermeidung von Parallelem in Syntax, Wortwahl, Tempora (siehe auch Konzinnität) Germanien ist von den Sarmaten und Dakern durch gegenseitige Furcht und Berge getrennt. (Tacitus: Germania I) (semantische Variation: Psychisches/Physisches)
Interjektion Ausruf, Gefühlsausdruck Ah!, Oh!
Inversion Umkehrung der normalen Wortstellung im Satz zur Hervorhebung des Umgestellten (siehe auch Anastrophe) „Ein Dieb ist er!“ (anstelle von „Er ist ein Dieb!“)
Invokation siehe Apostrophe  
Ironie Gegensatz von wörtlicher und wirklicher Bedeutung (siehe auch Sarkasmus, Zynismus) Schöne Bescherung! Das hast du ja mal wieder toll gemacht!

K

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Katachrese (1.) Metapher/Metonymie als Ersatz für fehlendes Wort (vor allem bei technischen Neuerungen) der Arm eines Flusses, eines Gerätes usw.
Katachrese (2.) Bildbruch, Bildmissbrauch, Falsche Verbindung zweier Bilder Das schlägt dem Fass die Krone ins Gesicht. Der Zahn der Zeit, der schon so viele Tränen getrocknet hat, wird auch Gras über diese Wunde wachsen lassen.
Klimax stufenweise Steigerung von Wörtern, Gegenteil zur Antiklimax Sie arbeiten zehn, zwölf, ja vierzehn Stunden täglich am Erfolg ...
Komposita / Kompositum Wortzusammensetzung Windlicht, Bergrücken, Talsohle (zum Teil auch Metapher)
Konzinnität klanglich-rhythmische Ebenmäßigkeit, syntaktische Eleganz (siehe auch Inkonzinnität)  
Kyklos Sonderfall der Repetitio, Wiederholung des Satz/Versanfangs am Ende (Schema: x ... x) (siehe auch Anadiplose, Anapher, Epipher, Geminatio, Symploke) Entbehren sollst du, sollst entbehren. (Johann Wolfgang von Goethe)

L

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Lithismus (ungrammatischer) Sonderfall der Tautologie, à la Gertrude Stein (erste Person, die dieses Stilmittel literarisch verwendete, siehe Beispiel) A rose is a rose is a rose.
Litotes Hervorhebung eines Begriffs durch Untertreibung, Abschwächung oder doppelte Verneinung meine Wenigkeit oder nicht wenig verdienen (Sonderfall Negation); ich hasse dich nicht (anstelle von ich liebe dich)

M

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Metapher Ersatz durch bildlichen Ausdruck, wobei zwischen beiden eine (oder auch mehrere) besondere Eigenschaft(en) verbindend wirkt (siehe auch Metonymie, Synekdoche) Löwe für tapferen Kämpfer, (besondere Eigenschaft: Tapferkeit), Deckmantel einer Feigheit
Metonymie Ersatz durch bildlichen Ausdruck, wobei eine reale Beziehung zwischen Beiden besteht: (1) Ursache/Wirkung, (2) Rohstoff/Produkt, (3) Gefäß/Inhalt,... (siehe auch Metapher, Synekdoche) (1) Schiller lesen, (2) das Eisen für das Schwert, (3) ein Glas trinken
Montage Ineinanderverschieben verschiedener Sprach-/Inhaltsebenen im Gedicht „Reklame“ (Ingeborg Bachmann); Euro - teuer: Teuro; kaufgepasst

N

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Neologismus Wortneuschöpfung Riester-Rente

O

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Onomatopoesie Lautmalerei Quak! Kuckuck! Muh! Bumm! Peng! Zisch!
Auch: Es knistert und knastert
Oxymoron Innerer Widerspruch (Sonderfall: Contradictio in adjecto) Verschlimmbesserung, Flüssiggas, hübschhässlich, alter Jüngling

P

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Palindrom Wörter/Sätze, die man sowohl vorwärts als auch rückwärts lesen kann. Vitaler Nebel mit Sinn ist im Leben relativ.
Parabel Veranschaulichung einer allgemeinen Lebensweisheit durch Vergleich aus einem anderen Vorstellungsbereich Ringparabel: Nathan der Weise (Gotthold Ephraim Lessing)
Paradoxon scheinbare Widersprüchlichkeit; Formulierung einer Idee, die der üblichen/gemeinläufigen Meinung widerspricht (zum Beispiel, um die Leser/das Publikum/ die Adressaten zu schockieren) Der Entwurf ist teuflisch, aber wahrlich - göttlich (zugleich Antithese), „Die Verbrechen bringen unermessliche Wohltaten hervor und die größten Tugenden entwickeln unheilvolle Konsequenzen“ (Paul Valéry)
Parallelismus Gleichlauf Vogel fliegt, Fisch schwimmt, Mensch läuft. (Emil Zátopek)
Paraphrase erklärende Umschreibung (als Zusatz) (siehe auch Periphrase) Fische, die stummen Meeresbewohner
Parataxe Nebeneinanderstellen gleichwertiger Hauptsätze bzw. beigeordneter Nebensätze (siehe auch Hypotaxe) Es war ein schöner Morgen. Hans ging zum Blumenladen. Er wollte seine Frau überraschen.
Parenthese Einschub Das ist - wie gesagt - unwichtig.
Paronomasie (auch Annominatio) Sonderfall eines Wortspiels, Verbindung zweier von der Bedeutung her unterschiedlicher, aber ähnlich klingender Begriffe (siehe auch Buchstabendreher, Polysemie, Schüttelreim) Wer rastet, der rostet. Lieber arm dran als Arm ab. Lärche - Lerche
Pars pro toto Sonderfall der Synekdoche: Etwas wird durch einen Teil benannt Köpfe für Personen. Ich sah seine Augen. Ein Dach über dem Kopf haben. Seine Füße trugen ihn.
Pejoration Eine Bedeutungsverschlechterung, die ein Wort oder einen Begriff bewusst negativer erscheinen lässt. Sie ist das Gegenteil des Euphemismus. Weib statt Frau; Ungeziefer statt Insekten; zusammenrotten statt sich versammeln
Periphrase Umschreibung eines Begriffs durch Einzelmerkmale (siehe auch: Paraphrase) Der den Tod auf Hiroshima warf; der Vater des Wirtschaftswunders (Ludwig Erhard)
Personifikation siehe Anthropomorphismus: Zuweisung menschlicher Eigenschaften an Tiere, Gegenstände oder ähnliches. Die Sonne lacht. , Stimme der Gewissens
Pleonasmus Häufung sinngleicher, der Wortart nach verschiedener Wörter, wobei beide Worte schon die Bedeutung des Gesamtbegriffs beinhalten (siehe auch Akkumulation, Hendiadyoin, Tautologie) weißer Schimmel, großer Riese, kleiner Zwerg
Pluralis auctoris Verwendung des Plurals durch den Autor auf sich selbst, um Einverständnis mit dem Leser zu signalisieren (siehe auch Pluralis maiestatis, Pluralis modestiae) Das haben wir wirklich gut gemacht.
Pluralis maiestatis Bezeichnung der eigenen Person im Plural zum Ausdruck von Macht/Überlegenheit (siehe auch Pluralis auctoris, Pluralis modestiae) Wir, Papst Benedictus PP. XVI im 1. Jahr Unseres Pontifikates
Pluralis modestiae Benutzung des Plurals als Ausdruck von Höflichkeit/Bescheidenheit/zur Vermeidung von „Ich“ (siehe auch Pluralis auctoris, Pluralis maiestatis) Das haben wir wirklich gut gemacht.
Pointe Zuspitzung Als schwarze Lesbe in Bayern zu wohnen ist eigentlich gar nicht so schwer, man muss nur ...
Polyptoton Wiederholung eines Wortes in verschiedenen Beugungsformen (siehe auch Repetitio) Auge um Auge
Polysyndeton Mehrfach verbundene Reihung, häufige Bindewörter sind und, oder. (siehe auch Asyndeton) Einigkeit und Recht und Freiheit (Deutsche Nationalhymne)
Praeteritio Vorgebliche(!) Übergehung/Auslassung; bei dieser rhetorischen Figur täuscht der Autor vor, etwas auszulassen, auf das er in Wirklichkeit fest besteht. Ganz zu schweigen davon, dass Caesar auch in Gallien ... Ich werde Ihnen nicht die Schande bereiten, Sie daran zu erinnern, dass ... (woran man den jenigen also sehr wohl erinnert)
Prolepsis R Vorwegnahme (z.B. eines möglichen Einwandes) Natürlich könnte man hier einwenden, dass ...

R

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Redundanz Überladung einer Aussage mit nicht notwendigen sprachlichen/inhaltlichen Mitteln Politikerdeutsch: „das muss einmal gesagt werden“ (wird in diesem Moment ja gerade gesagt)

„Ich bekam Sonnenbrand, da ich keine Sonnencreme benutzte und in Afrika gab es einen Sandsturm und in China fiel ein Reissack um und in Deutschland wurde jemand von einer Mücke gestochen.“

Repetitio Wiederholung eines Wortes/Satzteils (siehe auch Anadiplose, Anapher, Epipher, Geminatio, Kyklos, Lithismus, Polyptoton Symploke) bald da, bald dort
Rhetorische Frage Frage, auf die keine Antwort erwartet wird Was ist schon normal?! Seh ich so blöd aus? Wo sind wir denn hier?

S

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Sarkasmus beißender, bitterer und verletzender Spott und Hohn, auch boshafte, manchmal bittere Art der Ironie als Reaktion auf einen Angriff (siehe auch Ironie, Zynismus) Sarkastisch ist es, wenn der Geschlagene, anstelle zu weinen, sagt: „Natürlich! Gleich noch mal!!“
Scheindefinition Gibt vor etwas zu erklären, ist aber nur die Meinung des Sprechers Purex ist Geschmack.
Sentenz knapper, treffend formulierter Sinnspruch, der einen Satz zusammenfasst und zu allgemeiner Bedeutung erhebt „Die Axt im Haus erspart den Zimmermann“ (Friedrich Schiller: Wilhelm Tell)
Solözismus Grober sprachlicher Fehler, bes. in der syntaktischen Verbindung der Wörter Wo Du wolle?
Stabreim siehe Alliteration  
Stichomythie Schlagabtausch mit wenigen Worten, Rednerwechsel von Vers zu Vers Dialog zwischen Haimon und Kreon in Sophokles' Antigone
Sustentio Überraschung Selbsterkenntnis ist der beste Weg zur Verstellung.
Symbol Feststehendes Bild, das auf eine abstrakte Vorstellung verweist weiße Taube (Frieden), rotes Herz (Liebe)
Symploke Verbindung von Anapher und Epipher (siehe auch Anadiplose, Geminatio, Kyklos) Was ist der Toren höchstes Gut? Geld! Was verlockt selbst die Weisen? Geld!
Synästhesie Verbindung verschiedener Sinneseindrücke „Das nasse Gras klang wie ein Liebeslied“, „Süßer die Glocken nie klingen ...“
Synekdoche Ersetzung durch numerisch verwandten Begriff: Teil/Ganzes, Gattung/Art, Singular/Plural, früheres/späteres (siehe auch Antonomasie, Metapher, Metonymie, Pars pro toto, Totum pro parte) Dach für Haus, Kopf für Mensch, der Deutsche für viele Deutsche
Synese (auch Constructio ad sensum) nicht nach grammatikalischen Erfordernissen, sondern nach dem Sinn oder der inhaltlichen Bedeutung formuliert Eine Menge (Singular) Menschen liefen (Plural) zusammen, Der Worte sind genug gewechselt
Synonymie Gleichnamigkeit; sinnverwandte Wörter, deren Bedeutung sich weitgehend deckt. Haus und Hof, Das ist mein Grund und Boden!

T

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Tautologie Häufung, Wiederholung des Gesagten mit sinnverwandtem Wort, wobei bereits beide Wörter die Bedeutung des Gesamtausdrucks beinhalten. Beide Wörter gehören hierbei der selben Wortart an. (siehe auch Akkumulation, Hendiadyoin, Pleonasmus) hegen und pflegen; immer und ewig; angst und bange
Tetrakolon viergliedriger Ausdruck, bei dem alle vier Teile semantisch gleich aufgebaut sind und zueinander parallel und/oder chiastisch stehen. (siehe auch Dikolon, Trikolon) dare, donare, dicare, consecrare
Totum pro parte Sonderfall der Synekdoche, Etwas wird durch den Oberbegriff seines Bedeutungsfeldes ausgedrückt Wald für Baum; Deutschland punktet
Trikolon (auch Dreierfigur) dreigliedriger Ausdruck, bei dem alle drei Teile semantisch gleich aufgebaut sind und zueinander parallel und/oder chiastisch stehen. (siehe auch Dikolon, Tetrakolon) Veni, vidi, vici

U

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Untertreibung Es wird nicht genau das angesprochen, was eigentlich gemeint ist,
indem man es herunterspielt, seinen Wert mindert, untertreibt. (siehe auch Litotes)
Das ist nicht übel.

V

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Variation Gleichklangs-/Wiederholungsvermeidung  
Verdinglichung Zuordnung nicht-menschlicher Eigenschaften zu Personen (siehe auch Anthropomorphismus) Die Dachdecker brechen entzwei
Vergleich (auch Gleichnis) Veranschaulichung, gekennzeichnet durch das Wort „wie“ stark wie ein Löwe; Augen wie ein Adler
Vulgarismus umgangssprachlich Kontraktion i + i= langes i

W

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Wortspiel vgl. Buchstabendreher, Paronomasie, Polysemie, Schüttelreim Jesuiter - Jesuwider

Z

Bezeichnung Beschreibung oder deutsche Bezeichnung Beispiel
Zeugma Verbindung nicht zusammengehöriger Satzglieder Er hob den Blick und ein Bein gen Himmel., Er öffnete die Schachtel, danach den Mund., Ich heiße nicht nur Heinz Erhardt, sondern Sie auch herzlich willkommen.
Zeugmo Verbindung polysemer Wortstämme mit einem Ergänzungsstrich gehobene Stimme und -ung
Zynismus sich durch boshaft verletzende Äußerungen zeigende Haltung eines Menschen als Demonstration der Macht/Überlegenheit (siehe auch Ironie, Sarkasmus) Zynisch ist es, wenn der Schläger sagt: „Hat es dir gefallen? Soll ich noch mal draufhauen?“


Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
[[Hilfe:Cache|Fehler beim Thumbnail-Erstellen]]: convert: unable to open image `/var/www/fotonexus/w/images/c/ca/Wikipedia_lexikon3e.jpg': No such file or directory.
Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Liste_rhetorischer_Figuren, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation.
[[Hilfe:Cache|Fehler beim Thumbnail-Erstellen]]: convert: unable to open image `/var/www/fotonexus/w/images/c/ca/Wikipedia_lexikon3e.jpg': No such file or directory.
Dieses Dokument entstammt in seiner ersten oder einer späteren Version der deutschsprachigen Wikipedia. Es ist dort zu finden unter dem Stichwort Liste_rhetorischer_Figuren, die Liste der bisherigen Autoren befindet sich in der Versionsliste; die Originalfassung kann dort auch bearbeitet werden. Alle Texte der Wikipedia und ihre Derivate stehen unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation.
Persönliche Werkzeuge